Bókin
Minn aðgangur  |  Skoða körfu  |  Ganga frá pöntun   
  Ítarleit
  Forsíða » Vörulisti » Barna- og unglingabækur. » Jólasöngvar og sögur. »

Flokkar
Afmælisrit.
Áhugamál.
Áritaðar bækur. Bókmerki.
Barna- og unglingabækur.
Bækur um bækur og bókamenn.
Bændur og búalið.
Einnar bóka höfundar.
Fágætar bækur.
Ferðabækur. Um lönd og lýði.
Félags- og hugvísindi.
Gunnar Gunnarsson.
Goðafræði Grikkja og Rómverja.
Hagfræði - Viðskipti.
Halldór Kiljan Laxness.
Heilsa og lífsstíll.
Héraðssaga.
Íslandssaga.
Íslendingasögur.
Íslenzk og norræn fræði.
Íþróttir og leikir.
Jóhannes Sveinsson Kjarval.
Jólabækur Ísafoldar.
Kenslubækur - Skólamál.
Leikrit.
Listir og ljósmyndun.
Ljóð og rímur.
Lærdómsrit Bókmenntafélagsins.
Lögfræði. Lög og regla.
Matur og drykkur.
Málfræði. Málvísindi - Orðabækur
Náttúrufræði - Landafræði.
Riddarasögur.
Ritgerðir, ræður og bréf.
Ótrúlega litlar bækur.
Sagnfræði. Saga lands og heims.
Skáldverk eftir íslenzka höfunda
Skáldverk, þýdd.
Sérprent úr Bókum, Blöðum og Tím
Skuggi.
Stjórnmál og stjórnsýsla.
Tímarit - Dagblöð.
Tónlist - Hljómplötur - Nótur.
Trúmál og andleg málefni.
Teiknimyndasögur.
Vesturheims prent.
Vísindi og tækni.
Þjóðhættir-Þjóðlegur fróðleikur.
Þjóðsögur og ævintýri.
Þórbergur Þórðarson
Ættfræði - Stéttatal.
Ævisögur og endurminningar.
Bækur á Ensku.
Bækur á ýmsum tungumálum.
Ýmislegt skrítið og skemmtilegt
Gjafabréf Bókarinnar.
Nýtt! meira
Á mörkunum # 81888
Á mörkunum # 81888
3.900 kr.
Upplýsingar
Sendingarmáti
Persónuupplýsingar
Um okkur
Hafðu samband

Jólasveinaheimilið # 75272   [Forlagsband]
Þórarinn Eldjárn og Brian Pilkington

Jólasveinaheimilið # 75272
Verð: 9.500 kr.
  
Afgreiðslutími: 1-3 dagar, að jafnaði.
Tungumál: Íslenska
Ástand: Gott eintak.
Vörunúmer: #75272
   



Innihald
Jólasveinaheimilið. Vettvangskönnun. Þórarinn Eldjárn vann úr gögnum stofnunarinnar og tók viðtöl. Brian Pilkington teiknaði myndir.
Eitt af meginmarkmiðum Jólasveinaheimilisins er að efla samstöðu íslenskra jólasveina í baráttunni við “jólasveininn”. Þetta kann í fljótu bragði að virðast nokkur þverstæða, svo við fengum nokkra af jólasveinunum til að útskýra hvað átt væri við með þessu. Jólasveinninn, er hann þá ekki einn af ykkur eða hvað? Stúfur: Hann Santaklás? Ég held nú síður. Hvar hefur þú alið manninn? Giljagaur: “Jólasveinninn” er alls ekki jólasveinn. Stekkjastaur: Maðurinn er réttindalaus. Giljagaur: Útlendingur. Stúfur: Já, hann er réttindalaust aðskotadýr, en samt er hann búinn að hrifsa til sín öll okkar verkefni. Þetta er svo greinilega leikin fígúra, sem er bara að þykjast. Og svo er ætlast til að við bara sættum okkur við það þegjandi og hljóðalaust að hann sé kallaður JÓLASVEINNINN í öllum fjölmiðlum, bæði ríkisreknum og einka. Hvað haldið þið nú að rafvirkjar landsins til dæmis hefðu um það að segja ef einhver fúskari væri blásinn út, tæki alla þeirra vinnu og væri svo kallaður RAFVIRKINN? Stekkjastaur: Og það er líka honum að kenna að orðið jólasveinn hefur fengið niðrandi merkingu í málinu. Og reyndar er það svo sem ekkert skrítið, eins og maðurinn lætur. Algjör jólasveinn, þetta heyrir maður oft. En þið ætlið nú að hefja baráttu gegn honum? Stúfur: Já, nú verður honum heldur betur refsað. Fyrst og fremst ætlum við að hjálpa fólki að sjá í gegnum hann. Hann kaupir sér vináttu, vinsældir og áhrif með gjöfum. En fólk skyldi muna hið fornkveðna, að æsir gjöf til gjalda. Loks ein samviskuspurning: Trúið þið á jólasveininn? Giljagaur: Þetta er ekki spurning um trú heldur vissu. Stekkjastaur: Við höfum séð hann sjálfir. Stúfur: Ég sá hann í Hagkaup í fyrra.



Um bókina
Reykjavík. Iðunn, 1982.

Umsagnir

Tilkynningar meira
Látið mig vita um breytingar á: Jólasveinaheimilið # 75272
Segðu vini frá
 
Segðu einhverjum frá þessari vöru.
Umsagnir meira
Skrifa umsögn
Tungumál
Icelandic English
 

Bókin © bokin@simnet.is

osCommerce